Mi carrera profesional

Soy traductor independiente de alemán-español.

  • Febrero 2005: Traductor Jurado (Audiencia Provincial de Munich I).
  • Másters en Filología Románica de la Universidad de Göttingen (Alemania), estudios de antropología en Barcelona.
  • Certificados: Español para las Relaciones Profesionales de la International Certificate Conference, Traductor Público (examen oficial de traducción en Karlsruhe, Alemania).
  • 10 años de experiencia profesional en el sector de las tecnologías de información (IT): soporte técnico, profesor de ofimática y soporte a los usuarios.
  • 1992 – 2000: Estudios de antropología y filología románica en las universidades de Göttingen (Alemania) y Barcelona (España), terminados con el grado de Mágister. Realización de la carrera de Traductor en la universidad privada AKAD (abril 2002 a octubre 2004).